TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:25

Konteks

ד (Dalet)

119:25 I collapse in the dirt. 1 

Revive me with your word! 2 

Mazmur 119:28

Konteks

119:28 I collapse 3  from grief.

Sustain me by your word! 4 

Mazmur 119:41

Konteks

ו (Vav)

119:41 May I experience your loyal love, 5  O Lord,

and your deliverance, 6  as you promised. 7 

Mazmur 119:76

Konteks

119:76 May your loyal love console me,

as you promised your servant. 8 

Mazmur 119:169

Konteks

ת (Tav)

119:169 Listen to my cry for help, 9  O Lord!

Give me insight by your word!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:25]  1 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

[119:25]  2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

[119:28]  3 tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.

[119:28]  4 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

[119:41]  5 tn Heb “and may your loyal love come to me.”

[119:41]  6 tn Or “salvation” (so many English versions).

[119:41]  7 tn Heb “according to your word.”

[119:76]  8 tn Heb “according to your word to your servant.”

[119:169]  9 tn Heb “may my cry approach before you.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA